Funny story

Lost in Translation

Even after 11 years here, I can still find myself lost in translation. Seriously. Sometimes my colleagues will toss a joke or an idiom my way, and it flies waaaaay over my head. I don’t always almost never get the French punchline or the underlying meaning. But I always ask, because my fake pretend-I-get-it laugh is really really fake. So… Read more →

Administration francaise

Âllo Quoi!

I have been here in France for more than ten years now….and over that time I have learned a few things about phone calls and courtesy. Often times, foreigners (being one myself I can speak from experience) have a harder time communicating over the phone. Especially understanding the person on the other end of the line. Perfecting that comes with… Read more →

Le Prénom : fantastic French movie!

So the last time I blogged about a French movie was a while ago, 2010 in fact, about the movie Le Nom des Gens. Well, I recently saw another  film, called Le Prénom, that I felt was worthy of praise on my blog. What is it about French movies that have something about names in the title?!? LOL! Read more →

The train : What a way to go! (On vacation)

I like LOVE taking the train. I used to love taking planes, but then we all became terror suspects and it’s now a frustrating experience where your rights, dignity and security always seem at stake. So if I can, I take the train. It’s relaxing, no rush, no panic, no stress, you have space to travel in comfort and it’s… Read more →

Friday en Français : Tomber bas

Toujours lasse de traduire un article pour mon billet « Friday en français » je prends l’occasion pour partager avec vous encore une histoire drôle de ma vie d’expatriée à Paris. Récemment je vous ai raconté l’histoire de mon parapluie rouge et portable volé près de Bastille…aujourd’hui je vais vous raconter l’histoire des bas qui tombent. Alors cette histoire remonte aussi à… Read more →

Friday en Français : phrase utile

Dans mon travail avec des étudiants qui viennent à Paris pour un séjour linguistique, je leur apprends dès le premier jour de leur séjour quelques éléments qui sont essentiels pour leur sécurité à Paris. L’une de ces choses étant comment appeler à l’aide en français, car je me souviens clairement d’un incident de ma première année ici :j’en aurais bien… Read more →

Friday en français : Cocorico

.Le concept : traduire un ancien billet et français, déjà pour pratiquer mon français à l’écrit mais aussi pour faire un geste envers mes lecteurs et lectrices francophones! N’hésitez pas à me corriger mon français. The concept : translate an old post into French, first in order to practice my written French, but also to be a bit more welcoming… Read more →

%d blogueurs aiment cette page :