American in Paris French Language

Friday en Français : Proverbes and Expressions

Ce Friday en Français et pour tous mes lecteurs : This Friday en Français is for all my readers :

Quelques expressions en français et d’autres en anglais! A few expressions in French and others in English!

-Qui pisse contre le vent se rince les dents ! – {literal} He who pisses into the wind, rinces his teeth ! (Equivilant) It’s like spitting into the wind!

*To pull someone’s leg. – {litéral} Tirer la jambe de quelqu’un. (Equivilant) Dire une plaisanterie mensongère.

-Le jour où les cons voleront, les poules auront des dents ! -{literal} When idiots can fly chickens will have teeth ! (Equivilant) When pigs can fly.

*To have a bone to pick with someone. -{Literal} Avoir un osse à ronger avec quelqu’un. (Equivilant) Avoir un compte à régler. 

-Beaucoup parlent, peu font. – Many talk, few act.

*Talk is cheap. -Parler coûte peu.

– La politesse est le devoir qui embellit la vie (George Sand) -Politness is a necessity that makes life more beautiful.

*Chilled to the bone – Glacé jusqu’à la moelle.

– Qui s’y frotte, s’y pique – If you play with fire, you get burned

*To have a fit. – Piquer une crise.

Leave a thought or two!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.